| Title transcription: | אַ יאַפּאַנעזישע מעשה'לע |
| Yivo spelling: | אַ יאַפּאַנעזישע מעשׂהלע |
| Yivo transliteration: | A yapanezishe maysele |
| Subtitle Transcription: | |
| Subtitle Yivo Spelling: | |
| Subtitle Yivo Transliteration: | |
| Authors: | |
| Designation: | maysele |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Monday, February 29, 1932 |
| Title transcription: | טאָלסטאָי'ס אַ חסיד |
| Yivo spelling: | טאָלסטױס אַ חסיד |
| Yivo transliteration: | Tolstoys a khosid |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, March 1, 1932 |
| Title transcription: | פישעל דוד אין שפּיטאָל |
| Yivo spelling: | פֿישל דוד אין שפּיטאָל |
| Yivo transliteration: | Fishl Dovid in shpitol |
| Subtitle Transcription: | אַ שמועס מיט איהם |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ שמועס מיט אים |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A shmues mit im |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, March 1, 1932 |
| Title transcription: | װי שפּעט איז? |
| Yivo spelling: | װי שפּעט איז? |
| Yivo transliteration: | Vi shpet iz? |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Wednesday, March 2, 1932 |
| Title transcription: | שמאַטעס... |
| Yivo spelling: | שמאַטעס... |
| Yivo transliteration: | Shmates... |
| Subtitle Transcription: | אַ מאָנאָלאָג פון אַן אַרבײטער, איבערגעגעבען |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ מאָנאָלאָג פֿון אַן אַרבעטער, איבערגעגעבן |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A monolog fun an arbeter, ibergegebn |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | monolog |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Wednesday, March 2, 1932 |
| Title transcription: | די אלמנה און איהר טאָכטער |
| Yivo spelling: | די אַלמנה און איר טאָכטער |
| Yivo transliteration: | Di almone un ir tokhter |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, March 3, 1932 |
| Title transcription: | ער איז גרײט צו זײן אַ חתן |
| Yivo spelling: | ער איז גרײט צו זײַן אַ חתן |
| Yivo transliteration: | Er iz greyt tsu zayn a khosn |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, March 3, 1932 |
| Title transcription: | זי גיט איהר „לעסאָנס‟ |
| Yivo spelling: | זי גיט איר „לעסאָנס‟ |
| Yivo transliteration: | Zi git ir "lesons" |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, March 4, 1932 |
| Title transcription: | אַ געבראָכענער לענדלאָרד, נעבאַך |
| Yivo spelling: | אַ געבראָכענער לענדלאָרד, נעבעך |
| Yivo transliteration: | A gebrokhener lendlord, nebekh |
| Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערעאַיקע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
| Authors: | |
| Designation: | lakherayke |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, March 4, 1932 |
| Title transcription: | יאָסעל דער שוסטער |
| Yivo spelling: | יאָסל דער שוסטער |
| Yivo transliteration: | Yosl der shuster |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, March 5, 1932 |