Title transcription: | אױף די גאַסען פון אונדזערע קװאַרטאַלען |
Yivo spelling: | אױף די גאַסן פֿון אונדזערע קװאַרטאַלן |
Yivo transliteration: | Oyf di gasn fun undzere kvartaln |
Subtitle Transcription: | (קורצע פעליעטאָנען) |
Subtitle Yivo Spelling: | (קורצע פֿעליעטאָנען) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Kurtse felyetonen) |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, March 5, 1932 |
Title transcription: | אַ פראַגע אָהן אַן ענטפער |
Yivo spelling: | אַ פֿראַגע אָן אַן ענטפֿער |
Yivo transliteration: | A frage on an entfer |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, March 6, 1932 |
Title transcription: | „אַמעריקאַנער קינדער‟ |
Yivo spelling: | „אַמעריקאַנער קינדער‟ |
Yivo transliteration: | "Amerikaner kinder" |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, March 7, 1932 |
Title transcription: | אַ טובה פאַר אַ פרײנדין |
Yivo spelling: | אַ טובֿה פֿאַר אַ פֿרײַנדין |
Yivo transliteration: | A toyve far a frayndin |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג (נאָך פראַנצױזישען) |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג (נאָך פֿראַנצײזישן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung (nokh frantseyzishn) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, March 8, 1932 |
Title transcription: | העלפט מיר האַסען... |
Yivo spelling: | העלפֿט מיר האַסן... |
Yivo transliteration: | Helft mir hasn... |
Subtitle Transcription: | נישט קײן שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | נישט קײן שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Nisht keyn shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, March 8, 1932 |
Title transcription: | פאַרװאָס זײ האָבען זיך גע'גט |
Yivo spelling: | פֿאַרװאָס זײ האָבן זיך געגט |
Yivo transliteration: | Farvos zey hobn zikh geget |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, March 9, 1932 |
Title transcription: | איך װיל נאָך נישט שטאַרבען... |
Yivo spelling: | איך װיל נאָך נישט שטאַרבן... |
Yivo transliteration: | Ikh vil nokh nisht shtarbn... |
Subtitle Transcription: | (אַ מאָנאָלאָג פון אַ אידען װאָס גלײכט צו רעדען) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מאָנאָלאָג פֿון אַ ייִדן װאָס גלײַכט צו רעדן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A monolog fun a yidn vos glaykht tsu redn) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | monolog |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, March 9, 1932 |
Title transcription: | אין אַ קאַפע אין פּאַריז |
Yivo spelling: | אין אַ קאַפֿע אין פּאַריז |
Yivo transliteration: | In a kafe in Pariz |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, March 10, 1932 |
Title transcription: | אַ הומאָריסטישער „סקעטש‟ |
Yivo spelling: | אַ הומאָריסטישער „סקעטש‟ |
Yivo transliteration: | A humoristisher "sketsh" |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, March 10, 1932 |
Title transcription: | „מײן האַרץ איז פול מיט ליבע,„ א. א. װ. |
Yivo spelling: | „מײַן האַרץ איז פֿול מיט ליבע,„ א. א. װ. |
Yivo transliteration: | "Mayn harts iz ful mit libe," u. a. v. |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכעראַיקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, March 11, 1932 |