| Title transcription: | אַן אינטערעסאַנטער אָװענט |
| Yivo spelling: | אַן אינטערעסאַנטער אָװנט |
| Yivo transliteration: | An interesanter ovnt |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, April 7, 1932 |
| Title transcription: | די פאַרלאַטעטע פאַטשײלע |
| Yivo spelling: | די פֿאַרלאַטעטע פֿאַטשײלע |
| Yivo transliteration: | Di farlatete fatsheyle |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, April 8, 1932 |
| Title transcription: | אַ פּראָפעסאָר זאָל זײן אַזאַ גראָבער־יונג! |
| Yivo spelling: | אַ פּראָפֿעסאָר זאָל זײַן אַזאַ גראָבער־יונג! |
| Yivo transliteration: | A profesor zol zayn aza grober-yung! |
| Subtitle Transcription: | (אַ לאַכעראַיקע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
| Authors: | |
| Designation: | lakherayke |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, April 8, 1932 |
| Title transcription: | אױפ'ן אידישען בית עולם |
| Yivo spelling: | אױפֿן ייִדישן בית־עולם |
| Yivo transliteration: | Oyfn yidishn beysoylem |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע פון דלם לעבען פון „אַסימילירטע‟ אידען אין פּױלען) צוגעשיקט פון װאַרשע |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע פֿון דעם לעבן פֿון „אַסימילירטע‟ ייִדן אין פּױלן) צוגעשיקט פֿון װאַרשע |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse fun dem lebn fun "asimilirte" yidn in Poyln) tsugeshikt fun Varshe |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, April 9, 1932 |
| Title transcription: | דער פּלאַסטערער |
| Yivo spelling: | דער פּלאַסטערער |
| Yivo transliteration: | Der plasterer |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, April 9, 1932 |
| Title transcription: | אױף װאָס דער קאַרגסטער איז ניט קאַרג |
| Yivo spelling: | אױף װאָס דער קאַרגסטער איז ניט קאַרג |
| Yivo transliteration: | Oyf vos der kargster iz nit karg |
| Subtitle Transcription: | (פעליעטאָן) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (פֿעליעטאָן) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Felyeton) |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Designation: | feuilleton |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, April 9, 1932 |
| Title transcription: | פאַר דער מלחמה און נאָך דער מלחמה |
| Yivo spelling: | פֿאַר דער מלחמה און נאָך דער מלחמה |
| Yivo transliteration: | Far der milkhome un dokh der milkhome |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, April 10, 1932 |
| Title transcription: | װאָס זײ פעהלט |
| Yivo spelling: | װאָס זײ פֿעלט |
| Yivo transliteration: | Vos zey felt |
| Subtitle Transcription: | (צװײ בילדלעך) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (צװײ בילדלעך) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Tsvey bildlekh) |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, April 10, 1932 |
| Title transcription: | רבקה |
| Yivo spelling: | רבֿקה |
| Yivo transliteration: | Rifke |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Monday, April 11, 1932 |
| Title transcription: | חתונה געמאַכט דער מאַמע'ן |
| Yivo spelling: | חתונה געמאַכט דער מאַמען |
| Yivo transliteration: | Khasene gemakht der mamen |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: |
יוליוס ראַק
(P)
|
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, April 12, 1932 |