| Title transcription: | דרײ טאָלער אַ רעיז |
| Yivo spelling: | דרײַ טאָלער אַ רײז |
| Yivo transliteration: | Dray toler a reyz |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, April 12, 1932 |
| Title transcription: | צװישען צװײ פײערען |
| Yivo spelling: | צװישן צװײ פֿײַערן |
| Yivo transliteration: | Tsvishn tsvey fayern |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Wednesday, April 13, 1932 |
| Title transcription: | „ממזרים‟... |
| Yivo spelling: | „ממזרים‟... |
| Yivo transliteration: | "Mamzeyrim"... |
| Subtitle Transcription: | (אַ טעאַטער־מעשה'לע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ טעאַטער־מעשׂהלע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A teater-maysele) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | maysele |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Wednesday, April 13, 1932 |
| Title transcription: | צװײ קלײנע סקיצען |
| Yivo spelling: | צװײ קלײנע סקיצען |
| Yivo transliteration: | Tsvey kleyne skitsen |
| Subtitle Transcription: | |
| Subtitle Yivo Spelling: | |
| Subtitle Yivo Transliteration: | |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, April 14, 1932 |
| Title transcription: | אַ רב'נישע שטעלע |
| Yivo spelling: | אַ רבנישע שטעלע |
| Yivo transliteration: | A rebnishe shtele |
| Subtitle Transcription: | אַ בריװעל פון אַ רב |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװל פֿון אַ רב |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A brivl fun a reb |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | briv |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, April 14, 1932 |
| Title transcription: | א „מאק־מערידזש‟ |
| Yivo spelling: | אַ „מאָק־מערידזש‟ |
| Yivo transliteration: | A "mok-meridzh" |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, April 14, 1932 |
| Title transcription: | קרבנות פון דעם קריזיס, נעבאַך |
| Yivo spelling: | קרבנות פֿון דעם קריזיס, נעבעך |
| Yivo transliteration: | Korbones fun dem krizis, nebekh |
| Subtitle Transcription: | (לאַכעראַיקעס) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (לאַכערײַקעס) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Lakheraykes) |
| Authors: | |
| Designation: | lakherayke |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, April 15, 1932 |
| Title transcription: | די נײע דינסט |
| Yivo spelling: | די נײַע דינסט |
| Yivo transliteration: | Di naye dinst |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג (נאָך פראַנצױזישען) |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג (נאָך פֿראַנצײזישן) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung (nokh frantseyzishn) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, April 16, 1932 |
| Title transcription: | דער בלאַסער געזיכט און די רױטע נעגעל |
| Yivo spelling: | דער בלאַסער געזיכט און די רױטע נעגל |
| Yivo transliteration: | Der blaser gezikht un di royte negl |
| Subtitle Transcription: | (פעליעטאָן) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (פֿעליעטאָן) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Felyeton) |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Designation: | feuilleton |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, April 16, 1932 |
| Title transcription: | סײדי'ס טעות |
| Yivo spelling: | סײדיס טעות |
| Yivo transliteration: | Seydis toes |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, April 16, 1932 |