Title transcription: | אַ רײך געקלײדעטע פרױ |
Yivo spelling: | אַ רײַך געקלײדעטע פֿרױ |
Yivo transliteration: | A raykh gekleydete froy |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: |
לאַזאַר מאַלקעס
(P)
|
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, June 18, 1932 |
Title transcription: | געפונען אַ בריװעל |
Yivo spelling: | געפֿונען אַ ברװיל |
Yivo transliteration: | Gefunen a brivl |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, June 18, 1932 |
Title transcription: | אַן אינדזשאָנקשאָן |
Yivo spelling: | אַן אינדזשאָנקשאָן |
Yivo transliteration: | An indzhonkshon |
Subtitle Transcription: | (פעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Spelling: | (פֿעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Felyeton) |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, June 18, 1932 |
Title transcription: | אַ קלײד מיט אַ סך קנעפּלאַך |
Yivo spelling: | אַ קלײד מיט אַ סך קנעפּלעך |
Yivo transliteration: | A kleyd mit a sakh kneplekh |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) נאָך פראַנצױזישען |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) נאָך פֿראַנצײזישן |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) nokh frantseyzishn |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, June 19, 1932 |
Title transcription: | אַ טרײע שטיפמאַמע |
Yivo spelling: | אַ טרײַע שטיפֿמאַמע |
Yivo transliteration: | A traye shtifmame |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, June 20, 1932 |
Title transcription: | 10 יאָריגע מײדעלע באַשרײבט װאָס זי האָט געזעהן און געהערט |
Yivo spelling: | 10 יאָריקע מײדעלע באַשרײַבט װאָס זי האָט געזען און געהערט |
Yivo transliteration: | 10 yorike meydele bashraybt vos zi hot gezen un gehert |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, June 21, 1932 |
Title transcription: | צום רעדאַקטאָר |
Yivo spelling: | צום רעדאַקטאָר |
Yivo transliteration: | Tsum redaktor |
Subtitle Transcription: | אַ בריװעל פון די אמת'ע בריװלאך |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװל פֿון די אמתע בריװלעך |
Subtitle Yivo Transliteration: | A brivl fun di emese brivlekh |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, June 21, 1932 |
Title transcription: | אַ פרױ אין די מיטעלע יאַהרען |
Yivo spelling: | אַ פֿרױ אין די מיטעלע יאָרן |
Yivo transliteration: | A froy in di mitele yorn |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, June 22, 1932 |
Title transcription: | געלט און געלט |
Yivo spelling: | געלט און געלט |
Yivo transliteration: | Gelt un gelt |
Subtitle Transcription: | אַ איד רעדט |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ ייִד רעדט |
Subtitle Yivo Transliteration: | A yid redt |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | monolog |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, June 22, 1932 |
Title transcription: | בריװ |
Yivo spelling: | בריװ |
Yivo transliteration: | Briv |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, June 23, 1932 |