Title transcription: | דער קאָנצערט |
Yivo spelling: | דער קאָנצערט |
Yivo transliteration: | Der kontsert |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, May 27, 1932 |
Title transcription: | אױס דעם טאַגע־בוך פון אַ לעידי |
Yivo spelling: | אױס דעם טאָגבוך פֿון אַ לײדי |
Yivo transliteration: | Oys dem togbukh fun a leydi |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערײקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, May 27, 1932 |
Title transcription: | פילאָזאָפיע און ליבע |
Yivo spelling: | פֿילאָזאָפֿיע און ליבע |
Yivo transliteration: | Filozofye un libe |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, May 28, 1932 |
Title transcription: | פּעטש... |
Yivo spelling: | פּעטש... |
Yivo transliteration: | Petsh... |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, May 28, 1932 |
Title transcription: | אַ הספּד נאָך דעם דאַינינג־רום |
Yivo spelling: | אַ הספּד נאָך דעם דײַנינג-רום |
Yivo transliteration: | A hesped nokh dem dayning-rum |
Subtitle Transcription: | (פעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Spelling: | (פֿעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Felyeton) |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, May 28, 1932 |
Title transcription: | א טוץ טאשענטיכלאך |
Yivo spelling: | אַ טוץ טאַשנטיכלעך |
Yivo transliteration: | A tuts tashntikhlekh |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, May 29, 1932 |
Title transcription: | אַ פאַרשלעפּטע קרענק |
Yivo spelling: | אַ פֿאַרשלעפּטע קרענק |
Yivo transliteration: | A farshlepte krenk |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, May 30, 1932 |
Title transcription: | אַ פֿרױ װאָס קען ניט פאַרגעסען |
Yivo spelling: | אַ פֿרױ װאָס קען ניט פֿאַרגעסן |
Yivo transliteration: | A froy vos ken nit fargesn |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, May 31, 1932 |
Title transcription: | דרײ |
Yivo spelling: | דרײַ |
Yivo transliteration: | Dray |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) (צוגעשיקט פון רומעניע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) (צוגעשיקט פֿון רומעניע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) (tsugeshikt fun Rumenye) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, June 1, 1932 |
Title transcription: | דער פאַרשלאָסענער קאַסטען |
Yivo spelling: | דער פֿאַרשלאָסענער קאַסטן |
Yivo transliteration: | Der farshlosener kastn |
Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | maysele |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, June 1, 1932 |