| Title transcription: | ארמאנד'ס אײפערזוכט |
| Yivo spelling: | אַרמאַנדס אײפֿערזוכט |
| Yivo transliteration: | Armands eyferzukht |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע פון פראַנצױזישען) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע פֿון פֿראַנצײזישן) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse fun frantseyzishn) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Date: | Tuesday, July 19, 1932 |
| Title transcription: | שאַך |
| Yivo spelling: | שאַך |
| Yivo transliteration: | Shakh |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Wednesday, July 20, 1932 |
| Title transcription: | זײ האָבן געשפּילט שאַך |
| Yivo spelling: | זײ האָבן געשפּילט שאַך |
| Yivo transliteration: | Zey hobn geshpilt shakh |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, July 21, 1932 |
| Title transcription: | צװײ מעשיות צום לאַכען |
| Yivo spelling: | צװײ מעשׂיות צום לאַכן |
| Yivo transliteration: | Tsvey mayses tsum lakhn |
| Subtitle Transcription: | (צװײ לאַכערײקעס) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (צװײ לאַכערײַקעס) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Tsvey lakheraykes) |
| Authors: | |
| Designation: | lakherayke |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, July 22, 1932 |
| Title transcription: | דער טײערער טאָג |
| Yivo spelling: | דער טײַערער טאָג |
| Yivo transliteration: | Der tayerer tog |
| Subtitle Transcription: | (אַ בילד) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild) |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, July 23, 1932 |
| Title transcription: | טיפּען פון די בערג |
| Yivo spelling: | טיפּן פֿון די בערג |
| Yivo transliteration: | Tipn fun di berg |
| Subtitle Transcription: | (אַ בריװעל צום רעדאַקטאָר) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (א בריװל צום רעדאַקטאָר) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A brivl tsum redaktor) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | briv |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, July 23, 1932 |
| Title transcription: | ער האָט אױסגעזעהן װי יעזוס |
| Yivo spelling: | ער האָט אױסגעזען װי יעזוס |
| Yivo transliteration: | Er hot oysgezen vi Yezus |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) צוגעשיקט פון קיובא |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) צוגעשיקט פֿון קובאַ |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) tsugeshikt fun Kuba |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, July 24, 1932 |
| Title transcription: | אין פינסטערען תהום |
| Yivo spelling: | אין פֿינסטערן תּהום |
| Yivo transliteration: | In finstern thum |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Monday, July 25, 1932 |
| Title transcription: | קלאַראַ, איהר חתן און איהר מוהמע |
| Yivo spelling: | קלאַראַ, איר חתן און איר מומע |
| Yivo transliteration: | Klara, ir khosn un ir mume |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, July 26, 1932 |
| Title transcription: | דזשײק'ס שװעסטער |
| Yivo spelling: | דזשײקס שװעסטער |
| Yivo transliteration: | Dzheyks shvester |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Wednesday, July 27, 1932 |