Title transcription: | פרײ אָפּגעאָטעמט |
Yivo spelling: | פֿרײַ אָפּגעאָטעמט |
Yivo transliteration: | Fray opgeotemt |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, August 9, 1932 |
Title transcription: | מען מעג און מען טאָרנישט... |
Yivo spelling: | מען מעג און מען טאָרנישט... |
Yivo transliteration: | Men meg un men tornisht... |
Subtitle Transcription: | (עטװאָס װעגען ליבע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (עטװאָס װעגן ליבע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Etvos vegn libe) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, August 9, 1932 |
Title transcription: | דער ליבלינג פון דעם בלאָק |
Yivo spelling: | דער ליבלינג פֿון דעם בלאָק |
Yivo transliteration: | Der libling fun dem blok |
Subtitle Transcription: | אַן אמת'ע פּאַסירונג |
Subtitle Yivo Spelling: | אַן אמתע פּאַסירונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | An emese pasirung |
Authors: | |
Designation: | an emese pasirung |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, August 10, 1932 |
Title transcription: | אַ פרױען־פיסעל |
Yivo spelling: | אַ פֿרױען־פֿיסל |
Yivo transliteration: | A froyen-fisl |
Subtitle Transcription: | אַ בריװעל צום רעדאַקטאָר |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװל צום רעדאַקטאָר |
Subtitle Yivo Transliteration: | A brivl tsum redaktor |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, August 10, 1932 |
Title transcription: | תשעה באב בײ דוד'לען |
Yivo spelling: | תּשעה באָבֿ בײַ דודלן |
Yivo transliteration: | Tishebov bay Dovidln |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג (צוגעשיקט פון װארשע) |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג (צוגעשיקט פֿון װאַרשע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung (tsugeshikt fun Varshe) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, August 11, 1932 |
Title transcription: | די צװײטע הײראַט |
Yivo spelling: | די צװײטע הײרעאַט |
Yivo transliteration: | Di tsveyte heyrat |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: |
יוליוס ראַק
(P)
|
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, August 12, 1932 |
Title transcription: | אַ מעשה מיט אַ שפּין |
Yivo spelling: | אַ מעשׂה מיט אַ שפּין |
Yivo transliteration: | A mayse mit a shpin |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכעראַיקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, August 12, 1932 |
Title transcription: | „אַ לאַפּאַצאַן‟ |
Yivo spelling: | „אַ לאַפּאַצאַן‟ |
Yivo transliteration: | "A lapatsan" |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: |
לאַזאַר מאַלקעס
(P)
|
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, August 13, 1932 |
Title transcription: | אַלע װײבער זײנען גלײך... |
Yivo spelling: | אַלע װײַבער זײַנען גלײַך... |
Yivo transliteration: | Ale vayber zaynen glaykh... |
Subtitle Transcription: | (אַ מאָנאָלאָג פון אַ מאַן) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מאָנאָלאָג פֿון אַ מאַן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A monolog fun a man) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | monolog |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, August 13, 1932 |
Title transcription: | בלומען באַגריסען איהם און קװײטען קושען איהם |
Yivo spelling: | בלומען באַגריסן אים און קװײטן קושן אים |
Yivo transliteration: | Blumen bagrisn im un kveytn kushn im |
Subtitle Transcription: | (אַ קאָנטרי־פעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ קאָנטרי-פֿעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A kontri-felyeton) |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, August 13, 1932 |