Title transcription: | אַ בלבול |
Yivo spelling: | אַ בלבול |
Yivo transliteration: | A bilbl |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: |
יוליוס ראַק
(P)
|
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, September 5, 1932 |
Title transcription: | אַ בלאָנדער בױטשיק אין דעם נעגער קװאַרטאַל |
Yivo spelling: | אַ בלאָנדער בױטשיק אין דעם נעגער קװאַרטאַל |
Yivo transliteration: | A blonder boytshik in dem neger kvartal |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) (פון דער סאַוטה) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) (פֿון דער סאַוטה) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) (fun der sauth) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, September 6, 1932 |
Title transcription: | און די מוזיק שפּילט... |
Yivo spelling: | און די מוזיק שפּילט... |
Yivo transliteration: | Un di muzik shpilt... |
Subtitle Transcription: | (אַ פאַקט) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ פֿאַקט) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A fakt) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, September 6, 1932 |
Title transcription: | אַן אומגליקליכע ליבע פון אַ צװעלף יאָהריגער מײדעלע |
Yivo spelling: | אַן אומגליקלעכע ליבע פֿון אַ צװעלף יאָריקער מײדעלע |
Yivo transliteration: | An umgliklekhe libe fun a tsvelt yoriker meydele |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, September 7, 1932 |
Title transcription: | מען היט זײ די בײנער... |
Yivo spelling: | מען היט זײ די בײַנער... |
Yivo transliteration: | Men hit zey di beyner... |
Subtitle Transcription: | (אַ בריװעל) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בריװל) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A brivl) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, September 7, 1932 |
Title transcription: | העשעל דעם שוסטער'ס מעשות |
Yivo spelling: | העשל דעם שוסטערס מעשׂות |
Yivo transliteration: | Heshl dem shusters mayses |
Subtitle Transcription: | (צוגעשיקט פון װאַרשע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (צוגעשיקט פֿון װאַרשע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Tsugeshikt fun Varshe) |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, September 8, 1932 |
Title transcription: | זײער טעות |
Yivo spelling: | זײער טעות |
Yivo transliteration: | Zeyer toes |
Subtitle Transcription: | אַ בילד פון דעם לעבען אין קיובאַ |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בילד פֿון דעם לעבן אין קובאַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | A bild fun dem lebn in Kuba |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, September 9, 1932 |
Title transcription: | אַ גאַנץ געװעהנליך בריװעל |
Yivo spelling: | אַ גאַנץ געװײנטלעך בריװל |
Yivo transliteration: | A gants geveyntlekh brivl |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערײקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, September 9, 1932 |
Title transcription: | דער מעצענאַט טרינקט ניט |
Yivo spelling: | דער מעצענאַס טרינקט ניט |
Yivo transliteration: | Der metsenat trinkt nit |
Subtitle Transcription: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Humoreske) |
Authors: | |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, September 10, 1932 |
Title transcription: | ער שרײבט צו זיך אַלײן |
Yivo spelling: | ער שרײַבט צו זיך אַלײן |
Yivo transliteration: | Er shraybt tsu zikh aleyn |
Subtitle Transcription: | פאַרצײכענט |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿאַרצײכנט |
Subtitle Yivo Transliteration: | Fartseykhnt |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, September 10, 1932 |