Title transcription: | אַ מאָדנע ביזנעס |
Yivo spelling: | אַ מאָדנע ביזנעס |
Yivo transliteration: | A modne biznes |
Subtitle Transcription: | דערצעהלט פון אַ שרײבער פאַר |
Subtitle Yivo Spelling: | דערצײלט פֿון אַ שרײַבער פֿאַר |
Subtitle Yivo Transliteration: | Dertseylt fun a shrayber far |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, September 22, 1932 |
Title transcription: | אַפּאַרטמענט נומער 12 |
Yivo spelling: | אַפּאַרטמענט נומער 12 |
Yivo transliteration: | Apartment numer 12 |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג פון דער איצטיגער קריזיס צײט) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג פֿון דער איצטיקער קריזיס צײַט) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung fun der itstiker krizis tsayt) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, September 23, 1932 |
Title transcription: | קומענדיג פון גביר'ס הױז |
Yivo spelling: | קומענדיק פֿון גבֿירס הױז |
Yivo transliteration: | Kumendik fun gvirs hoyz |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד פון דער אַלטער הײם) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד פֿון דער אַלטער הײם) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild fun der alter heym) |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, September 24, 1932 |
Title transcription: | אַרום די מואװי הײזער |
Yivo spelling: | אַרום די מובי הײזער |
Yivo transliteration: | Arum di mubi heyzer |
Subtitle Transcription: | (פעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Spelling: | (פֿעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Felyeton) |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, September 24, 1932 |
Title transcription: | אָרימע יתומיממלאַך, נעבאַך |
Yivo spelling: | אָרעמע יתומימלעך, נעבעך |
Yivo transliteration: | Oreme yesoymemlekh, nebekh |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, September 24, 1932 |
Title transcription: | גװאַלד, איהר מאַן געהט! |
Yivo spelling: | גװאַלד, איר מאַן גײט! |
Yivo transliteration: | Gvald, ir man geyt! |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג נאָכ'ן פראַנצױזישען |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג נאָכן פֿראַנצײזישן |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung nokhn frantseyzishn |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, September 25, 1932 |
Title transcription: | זי פאָהרט ניט מעהר מיט דער סאָבװעי |
Yivo spelling: | זי פֿאָרט ניט מער מיט דער סאָבװײ |
Yivo transliteration: | Zi fort nit mer mit der sobvey |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, September 26, 1932 |
Title transcription: | זײ האָבען זיך אמת ליב |
Yivo spelling: | זײ האָבן זיך אמת ליב |
Yivo transliteration: | Zey hobn zikh emes lib |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, September 27, 1932 |
Title transcription: | אַן עצה זוכט ער |
Yivo spelling: | אַן עצה זוכט ער |
Yivo transliteration: | An eytse zukht er |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, September 27, 1932 |
Title transcription: | ימים נוראים סצענעס |
Yivo spelling: | ימים נוראים סצענעס |
Yivo transliteration: | Yomimneroim stsenes |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) (צוגעשיקט פון װארשע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) (צוגשיקט פֿון װאַרשע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) (tsugeshikt fun Varshe) |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, September 28, 1932 |