Title transcription: | דער חזן און זײן „פּאַטריאָט‟, דער דענטיסט |
Yivo spelling: | דער חזן און זײַן „פּאַטריאָט‟, דער דענטיסט |
Yivo transliteration: | Der khazn un zayn "patryot", der dentist |
Subtitle Transcription: | (פעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Spelling: | (פֿעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Felyeton) |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, October 8, 1932 |
Title transcription: | אױף זײער קינד'ס קבר |
Yivo spelling: | אױף זײער קינדס קבֿר |
Yivo transliteration: | Oyf zeyer kinds keyver |
Subtitle Transcription: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung |
Authors: |
לאַזאַר מאַלקעס
(P)
|
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, October 9, 1932 |
Title transcription: | דער רױב־פױגעל |
Yivo spelling: | דער רױב־פֿױגל |
Yivo transliteration: | Der royb-forygl |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, October 9, 1932 |
Title transcription: | דער פריהמאָרגען באַזיגט די נאַכט |
Yivo spelling: | דער פֿרימאָרגן באַזיגט די נאַכט |
Yivo transliteration: | Der frimorgn bzigt di nakht |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, October 11, 1932 |
Title transcription: | אַ מעשה מיט היהנער |
Yivo spelling: | אַ מעשׂה מיט הינער |
Yivo transliteration: | A mayse mit hiner |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, October 12, 1932 |
Title transcription: | הײנטיגע מענער |
Yivo spelling: | הײַנטיקע מענער |
Yivo transliteration: | Hayntike mener |
Subtitle Transcription: | דערצעהלט פון אַ פרױ פאַר |
Subtitle Yivo Spelling: | דערצײלט פֿון אַ פֿרױ פֿאַר |
Subtitle Yivo Transliteration: | Dertseylt fun a froy far |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | monolog |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, October 12, 1932 |
Title transcription: | אַן אַלט בריװעל |
Yivo spelling: | אַן אַלט בריװל |
Yivo transliteration: | An alt brivl |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Author as displayed: | רײטשעל װעפּרינסקי |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, October 13, 1932 |
Title transcription: | װאָס טהוט מען? |
Yivo spelling: | װאָס טוט מען? |
Yivo transliteration: | Vos tut men? |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, October 13, 1932 |
Title transcription: | ראָוזי האָט זיך דערפרעהט |
Yivo spelling: | ראָוזי האָט זיך דערפֿרײט |
Yivo transliteration: | Rouzi hot zikh derfreyt |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, October 14, 1932 |
Title transcription: | אומשולדיגע קינדער |
Yivo spelling: | אומשולדיקע קינדער |
Yivo transliteration: | Umshuldike kinder |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכעראַיקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, October 14, 1932 |