Title transcription: | אַ מענש מיט אַ געוויסען |
Yivo spelling: | אַ מענטש מיט אַ געוויסן |
Yivo transliteration: | A mentsh mit a gevisn |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערײקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Friday, November 11, 1932 |
Title transcription: | אַן ענטוישטער גאַסט |
Yivo spelling: | אַן ענטוישטער גאַסט |
Yivo transliteration: | An entoyshter gast |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, November 12, 1932 |
Title transcription: | אַ פאַרליבּטער |
Yivo spelling: | אַ פֿאַרליבטער |
Yivo transliteration: | A farlibter |
Subtitle Transcription: | אַ געפונען בלעטעל פון אַ פאַרליבטען |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ געפֿונען בלעטל פֿון אַ פֿאַרליבטן |
Subtitle Yivo Transliteration: | A gefunen bletl fun a farlibtn |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, November 12, 1932 |
Title transcription: | די פּאַסירונג האָט ניט פּאַסירט |
Yivo spelling: | די פּאַסירואנג האָט ניט פּאַסירט |
Yivo transliteration: | Di pasirung hot nit pasirt |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג נאָכ׳ן פראַנצויזישען |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג נאָכן פֿראַנצויזישן |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung nokhn frantsoyzishn |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, November 13, 1932 |
Title transcription: | דער שלײער |
Yivo spelling: | דער שלײער |
Yivo transliteration: | Der shleyer |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג פון טערקישען לעבען) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג פֿון טערקישן לעבן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung fun terkishn lebn) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, November 14, 1932 |
Title transcription: | רעגען |
Yivo spelling: | רעגן |
Yivo transliteration: | Regn |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Tuesday, November 15, 1932 |
Title transcription: | ס׳האָט זיך איהם פאַרוואָלט זײן קאָוונער... |
Yivo spelling: | ס׳האָט זיך אים פֿאַרוואָלט זײַן קאָוונער... |
Yivo transliteration: | S'hot zikh im farvolt zayn kovner... |
Subtitle Transcription: | אַ שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | A shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Format: | Newspaper |
Date: | Tuesday, November 15, 1932 |
Title transcription: | זײן שטעל-פאַרטרעטערין |
Yivo spelling: | זײַן שטעל-פֿאַרטרעטערין |
Yivo transliteration: | Zayn shtel-fartreterin |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Wednesday, November 16, 1932 |
Title transcription: | דער געהײמניספולער גענעראַל פון דער רויטער אַרמײ |
Yivo spelling: | דער געהײמניספֿולער גענעראַל פֿון דער רויטער אַרמײ |
Yivo transliteration: | Der geheymnisfuler general fun der royter arey |
Subtitle Transcription: | די מערקווירדיגע לעבענס-געשיכטע פון דעם יונגען גענעראַל טוכאָטשעווסקי |
Subtitle Yivo Spelling: | די מערקווירדיקע לעבנס-געשיכטע פֿון דעם יונגען גענעראַל טוכאַטשעווסקי |
Subtitle Yivo Transliteration: | Di merkvirdike lebns-geshikhte fun dem yungen General Tukhatshevski |
Authors: | |
Translators: | |
Designation: | roman |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Wednesday, November 16, 1932 — Saturday, December 10, 1932 |
Date | Initial position | Pag. num. | Column Length | Header Styling | Number In Series | URL | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Wednesday, November 16, 1932 | top right | 5 | 4 | adorned box | 0 | URL | |
Thursday, November 17, 1932 | top right | 5 | 4 | adorned box | 11 | URL | |
Friday, November 18, 1932 | top right | 6 | 4 | adorned box | 2 | URL | |
Saturday, November 19, 1932 | top left | 7 | 3 | adorned box | 3 | URL | |
Monday, November 21, 1932 | top middle | 2 | 3 | adorned box | 4 | URL | |
Tuesday, November 22, 1932 | top middle | 2 | 5 | adorned box | 5 | URL | |
Wednesday, November 23, 1932 | top right | 7 | 8 | adorned box | 6 | URL | |
Thursday, November 24, 1932 | top right | 7 | 3 | adorned box | 7 | URL | |
Friday, November 25, 1932 | top middle | 2 | 5 | adorned box | 8 | URL | |
Saturday, November 26, 1932 | top right | 7 | 7 | adorned box | 9 | URL | |
Monday, November 28, 1932 | top right | 5 | 3 | adorned box | 10 | URL | |
Tuesday, November 29, 1932 | top left | 2 | 4 | adorned box | 10 | URL | |
Wednesday, November 30, 1932 | top right | 6 | 6 | adorned box | 11 | URL | |
Thursday, December 1, 1932 | top right | 2 | 4 | adorned box | 12 | URL | |
Friday, December 2, 1932 | top right | 7 | 4 | adorned box | 13 | URL | |
Saturday, December 3, 1932 | top right | 2 | 3 | adorned box | 14 | URL | |
Monday, December 5, 1932 | top right | 6 | 3 | adorned box | 15 | URL | |
Tuesday, December 6, 1932 | top right | 6 | 4 | adorned box | 16 | URL | |
Wednesday, December 7, 1932 | top right | 6 | 4 | adorned box | 17 | URL | |
Thursday, December 8, 1932 | top middle | 6 | 4 | adorned box | 18 | URL | |
Friday, December 9, 1932 | top left | 6 | 3 | adorned box | 19 | URL | |
Saturday, December 10, 1932 | top right | 2 | 3 | adorned box | 20 | URL |
Title transcription: | אַ גרוס פון דער שוועסטער |
Yivo spelling: | אַ גרוס פֿון דער שוועסטער |
Yivo transliteration: | A grus fun der shvester |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Thursday, November 17, 1932 |