| Title transcription: | װאָס די הונגעריגע פאַמיליע האָט נעבאַך געמוזט צוזעהן |
| Yivo spelling: | װאָס די הונגעריקע פֿאַמיליע האָט נעבעך געמוזט צוזען |
| Yivo transliteration: | Vos di hungerike familye hot nebekh gemuzt tsuzen |
| Subtitle Transcription: | אַ קריזיס הומאָרעסקע |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ קריזיס הומאָרעסקע |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A krizis humoreske |
| Authors: |
דער טונקעלער
(P)
|
| Designation: | humoreske |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Sunday, March 12, 1933 |
| Title transcription: | זײ זײנען ניט אײפערזיכטיג |
| Yivo spelling: | זײ זײַנען ניט אײפֿערזיכטיק |
| Yivo transliteration: | Zey zaynen nit eyferzikhtik |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Monday, March 13, 1933 |
| Title transcription: | צו גוט און דאָך אמת |
| Yivo spelling: | צו גוט און דאָך אמת |
| Yivo transliteration: | Tsu gut un dokh emes |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Tuesday, March 14, 1933 |
| Title transcription: | פאַרװאָס ער האָט זיך געפרעהט |
| Yivo spelling: | פֿאַרװאָס ער האָט זיך געפֿרײט |
| Yivo transliteration: | Farvos er hot zikh gefreyt |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Tuesday, March 14, 1933 |
| Title transcription: | גאָלדענע תכריכים |
| Yivo spelling: | גאָלדנע תּכריכים |
| Yivo transliteration: | Goldne takhrikhim |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Wednesday, March 15, 1933 |
| Title transcription: | איך בין זיך מחיה... |
| Yivo spelling: | איך בין זיך מחיה... |
| Yivo transliteration: | Ikh bin zikh mekhaye... |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Wednesday, March 15, 1933 |
| Title transcription: | פרעמדע טעמעס |
| Yivo spelling: | פֿרעמדע טעמעס |
| Yivo transliteration: | Fremde temes |
| Subtitle Transcription: | (הומאָרעסקע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (הומאָרעסקע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Humoreske) |
| Authors: | |
| Designation: | humoreske |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Thursday, March 16, 1933 |
| Title transcription: | אַ פּעקעל מיט צרות... |
| Yivo spelling: | אַ פּעקל מיט צרות... |
| Yivo transliteration: | A pekl mit tsores... |
| Subtitle Transcription: | אַ בריװעל פון מיִאַמי צו |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװל פֿון מיִאַמי צו |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A brivl fun Miami tsu |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Thursday, March 16, 1933 |
| Title transcription: | זי איז געשטאַנען אין שידוכים |
| Yivo spelling: | זי איז געשטאַנען אין שידוכים |
| Yivo transliteration: | Zi iz geshtanen in shidukhim |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Friday, March 17, 1933 |
| Title transcription: | זלאטע „עירוב־תּבשילין‟ |
| Yivo spelling: | זלאַטע „עירובֿ־תּבֿשילין‟ |
| Yivo transliteration: | Zlate "Eyruv-Tavshilin" |
| Subtitle Transcription: | פון דער סעריע „שקלאָװער גנבים‟ ערשטער טײל: „דער ממזר‟ |
| Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער סעריע „שקלאָװער גנבֿים‟ ערשטער טײל: „דער ממזר‟ |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der serye "shklover ganeyvim" ershter teyl: "der mamzer" |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Friday, March 17, 1933 |