| Title transcription: | איהר גוטער זוהן |
| Yivo spelling: | איר גוטער זון |
| Yivo transliteration: | Ir guter zun |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Sunday, July 30, 1933 |
| Title transcription: | דער שוסטער'ס נחת |
| Yivo spelling: | דער שוסטערס נחת |
| Yivo transliteration: | Der shusters nakhes |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) (צוגעשיקט פון ביאַליסטאָק) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) (צוגעשיקט פֿון ביאַליסטאָק) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) (tsugeshikt fun Byalistok) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Monday, July 31, 1933 |
| Title transcription: | אַ בריװעל פון די בערג |
| Yivo spelling: | אַ בריװל פֿון די בערג |
| Yivo transliteration: | A brivl fun di berg |
| Subtitle Transcription: | |
| Subtitle Yivo Spelling: | |
| Subtitle Yivo Transliteration: | |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | briv |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Tuesday, August 1, 1933 |
| Title transcription: | דער שטאַרק 'דזשעלעסער' |
| Yivo spelling: | דער שטאַרק 'דזשעלעסער' |
| Yivo transliteration: | Der shtark 'dzheleser' |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Wednesday, August 2, 1933 |
| Title transcription: | שנעל זיך אַרױפגעאַרבײט |
| Yivo spelling: | שנעל זיך אַרױפֿגעאַרבעט |
| Yivo transliteration: | Shnel zikh aroygearbet |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Thursday, August 3, 1933 |
| Title transcription: | הײנטיגע מײדלעך |
| Yivo spelling: | הײַנטיקע מײדלעך |
| Yivo transliteration: | Hayntike meydlekh |
| Subtitle Transcription: | דערצעהלט פון אַ שרײבער און איבערדערצעהלט |
| Subtitle Yivo Spelling: | דערצײלט פֿון אַ שרײַבער און איבערדערצײלט |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Dertseylt fun a shrayber un dertseylt |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Thursday, August 3, 1933 |
| Title transcription: | אַ באַקאַנטע דענטיסטקע |
| Yivo spelling: | אַ באַקאַנטע דענטיסטקע |
| Yivo transliteration: | A bakante dentistke |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג צוגעשיקט פון װאַרשע |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג צוגעשיקט פֿון װאַרשע |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung tsugeshikt fun Varshe |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Friday, August 4, 1933 |
| Title transcription: | אַ מענש פון יענעם זײט פּאַרקאָן... |
| Yivo spelling: | אַ מענטש פֿון יענעם זײַט פּאַרקאָן... |
| Yivo transliteration: | A mentsh fun yenem zayt parkon... |
| Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע: „אַ צאָהן פאַר אַ צאָהן‟ |
| Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע: „אַ צאָן פֿאַר אַ צאָן‟ |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye: "a tson far a tson" |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Series | אַ צאָן פֿאַר אַ צאָן |
| Date: | Friday, August 4, 1933 |
| Title transcription: | „קאָוד‟ פון דער הומאָר אינדוסטרי |
| Yivo spelling: | „קאָוד‟ פֿון דער הומאָר אינדוסטרי |
| Yivo transliteration: | "Koud" fun der humor industri |
| Subtitle Transcription: | לאַכערײקע |
| Subtitle Yivo Spelling: | לאַכערײַקע |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Lakherayke |
| Authors: | |
| Designation: | humoreske |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Friday, August 4, 1933 |
| Title transcription: | אױף קבר אָבות |
| Yivo spelling: | אױף קבֿר אָבֿות |
| Yivo transliteration: | Oyf keyver oves |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) (צוגעשיקט פון ביאַליסטאָק) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) (צוגעסשיקט פֿון ביאַליסטאָק) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) (tsugeshikt fun Byalistok) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Saturday, August 5, 1933 |