Title transcription: | אַ װאָהנונג פאַר אַ פּאָר פאָלק |
Yivo spelling: | אַ װױנונג פֿאַר אַ פּאָר פֿאָלק |
Yivo transliteration: | A voynung far a por folk |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד) צוגעשיקט פֿון ביאַליסטאָק |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד) צוגעשיקט פֿון ביאַליסטאָק |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild) tsugeshikt fun Byalistok |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Friday, November 10, 1933 |
Title transcription: | דאָס אידישע אַרבײטער־לעבען -- אַזױ װי עס איז |
Yivo spelling: | דאָס ייִדישע אַרבעטער־לעבן -- אַזױ װי עס איז |
Yivo transliteration: | Dos yidishe arbeter-lebn -- azoy vi es iz |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכעראַיקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Friday, November 10, 1933 |
Title transcription: | אַ שפּיל אַזאַ |
Yivo spelling: | אַ שפּיל אַזאַ |
Yivo transliteration: | A shpil aza |
Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע: „אַ צאָן פֿאַר אַ צאָן‟ |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע: „אַ צאָן פֿאַר אַ צאָן‟ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye: "a tson far a tson" |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Friday, November 10, 1933 |
Title transcription: | צװישען אײגענע מענשען |
Yivo spelling: | צװישן אײגנע מענטשן |
Yivo transliteration: | Tsvishn eygne mentshn |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, November 11, 1933 |
Title transcription: | אַן אינטערעסאַנטער באַנקעט |
Yivo spelling: | אַן אינטערעסאַנטער באַנקעט |
Yivo transliteration: | An interesanter banket |
Subtitle Transcription: | ניט קײן אױסגעטראַכטע מעשה |
Subtitle Yivo Spelling: | ניט קײן אױסגעטראַכטע מעשׂה |
Subtitle Yivo Transliteration: | Nit keyn oysgetrakhte mayse |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, November 11, 1933 |
Title transcription: | מײדעלשע חלומות |
Yivo spelling: | מײדלשע חלומות |
Yivo transliteration: | Meydlshe kholoymes |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, November 12, 1933 |
Title transcription: | אַ גאַסט אין האָטעל |
Yivo spelling: | אַ גאַסט אין האָטעל |
Yivo transliteration: | A gast in hotel |
Subtitle Transcription: | (אַ הומאָרעסקע װאָס איז כמעט אַן אמת'ע מעשה) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ הומאָרעסקע װאָס איז כּמעט אַן אמתע מעשׂה) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A humoreske vos iz kimat an emese mayse) |
Authors: |
דער טונקעלער
(P)
|
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, November 12, 1933 |
Title transcription: | װאָס מנחם מענדעל האָט געזעהן אין דער „קבוצה‟ |
Yivo spelling: | װאָס מנחם מענדל האָט געזען אין דער „קבוצה‟ |
Yivo transliteration: | Vos Menakhem Mendl hot gezen in der "kibetse" |
Subtitle Transcription: | ער פאַרברענגט עטליכע טעג בײ די חלוצים און קומט צום שכל, אַז ער האָט אָפּגעלעבט אַ נאַריש לעבען. |
Subtitle Yivo Spelling: | ער פֿאַרברענגט עטליכע טעג בײַ די חלוצים און קומט צום שׂכל, אַז ער האָט אָפּגעלעבט אַ נאַריש לעבן. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Er farbrengt etlikhe teg bay di khalutsim un kumt tsum weykhel, az er hot opgelebt a narish lebn. |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Series | מנחם-מענדל פֿאָרט קײן ארץ ישׂראל |
Date: | Sunday, November 12, 1933 |
Title transcription: | װער װעט באַצאָלען? |
Yivo spelling: | װער װעט באַצאָלן? |
Yivo transliteration: | Ver vet batsoln? |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) (צוגעשיקט פון װאַרשע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) (צוגעשיקט פֿון װאַרשע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) (tsugeshikt fun Varshe) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, November 13, 1933 |
Title transcription: | אַ דימענטענער פינגערעל |
Yivo spelling: | אַ דימענטענער פֿינגערל |
Yivo transliteration: | A dimentener fingerl |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Tuesday, November 14, 1933 |