Title transcription: | טענות פון אַ „לענדסלאָרד‟ |
Yivo spelling: | טענות פֿון אַ „לענדסלאָרד‟ |
Yivo transliteration: | Taynes fun a "lendslord" |
Subtitle Transcription: | איבערגעגעבען |
Subtitle Yivo Spelling: | איבערגעגעבן |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ibergegebn |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Thursday, October 19, 1933 |
Title transcription: | אַמעריקאַנער קלײדער |
Yivo spelling: | אַמעריקאַנער קלײדער |
Yivo transliteration: | Amerikaner kleyder |
Subtitle Transcription: | אַ הײמישע בילד (צוגעשיקט פון ביאַליסטאָק) |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ הײמישע בילד (צוגעשיקט פֿון ביאַליסטאָק) |
Subtitle Yivo Transliteration: | A heymishe bild (tsugeshikt fun Byalistok) |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Friday, October 20, 1933 |
Title transcription: | דער דניעפּער רופט... |
Yivo spelling: | דער דניעפּער רופֿט... |
Yivo transliteration: | Der Dnyeper ruft... |
Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע: „אַ צאָהן פאַר אַ צאָהן‟ |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע: „אַ צאָן פֿאַר אַ צאָן‟ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye: "a tson far a tson" |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Series | אַ צאָן פֿאַר אַ צאָן |
Date: | Friday, October 20, 1933 |
Title transcription: | איבערגעגעבען צום דרוק, פון... |
Yivo spelling: | איבערגעגעבן צום דרוק, פֿון... |
Yivo transliteration: | Ibergegebn tsum druk, fun... |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכעראַיקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Friday, October 20, 1933 |
Title transcription: | א שידוך מיט אַ בעל־מלאכה |
Yivo spelling: | אַ שידוך מיט אַ בעל־מלאַכה |
Yivo transliteration: | A shidekh mit a bal-malokhe |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, October 21, 1933 |
Title transcription: | ער „פיקסט‟ זײגערלאַך... |
Yivo spelling: | ער „פֿיקסט‟ זײגערלעך... |
Yivo transliteration: | Er "fikst" zeygerlekh |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, October 21, 1933 |
Title transcription: | אַ צװײטער'ס געליבטער |
Yivo spelling: | אַ צװײטערס געליבטער |
Yivo transliteration: | A tsveyters gelibter |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, October 22, 1933 |
Title transcription: | װי אַזױ מנחם־מענדעל מאַכט געשעפטען מיט אַראַבער |
Yivo spelling: | װי אַזױ מנחם־מענדל מאַכט געשעפֿטן מיט אַראַבער |
Yivo transliteration: | Vi azoy Menakhem-Mendl makht gesheftn mit araber |
Subtitle Transcription: | ער געפינט דערבײ אַ װעג, װי אַזױ צו מאַכען שלום צװישען בײדע פעלקער אין ארץ־ישראל. |
Subtitle Yivo Spelling: | ער געפֿינט דערבײַ אַ װעג, װי אַזױ צו מאַכן שלום צװישן בײדע פֿעלקער אין ארץ־ישׂראל. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Er gefint derbay a veg, vi azoy tsu makhn sholem tsvishn beyde felker in Erets-Yisroel |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Series | מנחם-מענדל פֿאָרט קײן ארץ ישׂראל |
Date: | Sunday, October 22, 1933 |
Title transcription: | די טרײסט |
Yivo spelling: | די טרײסט |
Yivo transliteration: | Di treyst |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, October 23, 1933 |
Title transcription: | „פּרינצי‟ |
Yivo spelling: | „פּרינצי‟ |
Yivo transliteration: | "Printsi" |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Tuesday, October 24, 1933 |