Title transcription: | דער חלום פון אַ פֿאָרמאַן |
Yivo spelling: | דער חלום פֿון אַ פֿאָרמאַן |
Yivo transliteration: | der kholem fun a forman |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: | |
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Friday, February 13, 1925 |
Title transcription: | יענטע קאָכט זיך... |
Yivo spelling: | יענטע קאָכט זיך... |
Yivo transliteration: | yente kokht zikh... |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, February 14, 1925 |
Title transcription: | דער סעטשעל |
Yivo spelling: | דער סעטשעל |
Yivo transliteration: | der setshel |
Subtitle Transcription: | סקיצע |
Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע |
Subtitle Yivo Transliteration: | skitse |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, February 15, 1925 |
Title transcription: | דער רעװאָלוציאָנער |
Yivo spelling: | דער רעװאָלוציאָנער |
Yivo transliteration: | der revolutsyoner |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | ertseylung |
Authors: | |
Designation: | dertseylung |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, February 15, 1925 |
Title transcription: | װען ער װאָלט געװען אַן אָרימאַן! |
Yivo spelling: | װען ער װאָלט געװען אַן אָרעמאַן! |
Yivo transliteration: | ven er volt geven an oreman |
Subtitle Transcription: | געדאַנקען פון אַן עושר |
Subtitle Yivo Spelling: | געדאַנקען פֿון אַן עושר |
Subtitle Yivo Transliteration: | gedanken fun an oysher |
Authors: |
טובֿיה שמײכל
(P)
|
Designation: | shpas |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, February 16, 1925 |
Title transcription: | אַ ציװיליזירטער מענש |
Yivo spelling: | אַ ציװיליזירטער מענטש |
Yivo transliteration: | a tsivilizirter mentsh |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Tuesday, February 17, 1925 |
Title transcription: | דער אינשורענס אַגענט |
Yivo spelling: | דער אינשורענס אײגענט |
Yivo transliteration: | der inshurens eygent |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Wednesday, February 18, 1925 |
Title transcription: | בּײלקע'ס פּלענער |
Yivo spelling: | בײלקעס פּלענער |
Yivo transliteration: | beylkes plener |
Subtitle Transcription: | סקיצע |
Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע |
Subtitle Yivo Transliteration: | skitse |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Thursday, February 19, 1925 |
Title transcription: | בײ מײן ראַדיאָ |
Yivo spelling: | בײַ מײַן ראַדיאָ |
Yivo transliteration: | bay mayn radio |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Thursday, February 19, 1925 |
Title transcription: | אַ מאַן אַ בּײבּי |
Yivo spelling: | אַ מאַן אַ בײבי |
Yivo transliteration: | a man a beybi |
Subtitle Transcription: | סקיצע |
Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע |
Subtitle Yivo Transliteration: | skitse |
Authors: |
יוליוס ראַק
(P)
|
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, February 21, 1925 |