Title transcription: | יענטע איז הײזעריג |
Yivo spelling: | יענטע איז הײזעריק |
Yivo transliteration: | yente iz heyzerik |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-05-29 |
URL: | |
Date: | Saturday, May 29, 1926 |
Title transcription: | פּײדע אין בּלאַצקי'ס שאָפּ |
Yivo spelling: | פּײדע אין בלאַצקיס שאָפּ |
Yivo transliteration: | peyde in blatsiks shop |
Subtitle Transcription: | פעליעטאָן |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿעליעטאָן |
Subtitle Yivo Transliteration: | felyeton |
Authors: |
יוליוס ראַק
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-05-29 |
URL: | |
Date: | Saturday, May 29, 1926 |
Title transcription: | האָט רחמנות |
Yivo spelling: | האָט רחמנות |
Yivo transliteration: | hot rakhmones |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-06-01 |
URL: | |
Date: | Tuesday, June 1, 1926 |
Title transcription: | געלײענט און געשמײכעלט |
Yivo spelling: | געלײענט און געשמײכלט |
Yivo transliteration: | geleyent un geshmaykhlt |
Subtitle Transcription: | אַ שפּאָגעל נײער פעליעטאָן |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ שפּאָגל־נײַער פֿעליעטאָן |
Subtitle Yivo Transliteration: | a shpogl-nayer felyeton |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-06-02 |
URL: | |
Date: | Wednesday, June 2, 1926 |
Title transcription: | הערשעל פאָהרט אַװעק |
Yivo spelling: | הערשל פֿאָרט אַװעק |
Yivo transliteration: | hershl fort avek |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-06-02 |
URL: | |
Date: | Wednesday, June 2, 1926 |
Title transcription: | ליזאַ בעט |
Yivo spelling: | ליזאַ בעט |
Yivo transliteration: | liza bet |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-06-04 |
URL: | |
Date: | Friday, June 4, 1926 |
Title transcription: | מײן ערשטער לעקטשור אין אַמעריקאַ |
Yivo spelling: | מײַן ערשטער לעקטשור אין אַמעריקע |
Yivo transliteration: | mayn ershter lektshur in amerike |
Subtitle Transcription: | נאָכ'ן דײטשען |
Subtitle Yivo Spelling: | נאָכן דײַטשן |
Subtitle Yivo Transliteration: | nokhn daytshn |
Authors: |
טובֿיה שמײכל
(P)
|
Designation: | shpas |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-06-05 |
URL: | |
Date: | Saturday, June 5, 1926 |
Title transcription: | אַ גרוס פון די בּערג |
Yivo spelling: | אַ גרוס פֿון די בערג |
Yivo transliteration: | a gerus fun di berg |
Subtitle Transcription: | אַ בריעף צום רעדאַקטאָר |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװ צום רעדאַקטאָר |
Subtitle Yivo Transliteration: | a briv tsum redaktor |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-06-08 |
URL: | |
Date: | Tuesday, June 8, 1926 |