Title transcription: | צוליב אַ טעלעפאָן נומער |
Yivo spelling: | צוליב אַ טעלעפֿאָן נומער |
Yivo transliteration: | Tsulib a telefon numer |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערײקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, February 22, 1929 |
Title transcription: | דאָס פאָלק נעמט איבער די רעגירונג |
Yivo spelling: | דאָס פֿאָלק נעמט איבער די רעגירונג |
Yivo transliteration: | Dos folk nemt iber di regirung |
Subtitle Transcription: | א בריװעלע צו ריװעלע'ן |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװעלע צו ריװעלען |
Subtitle Yivo Transliteration: | A brivele tsu Rivelen |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, February 23, 1929 |
Title transcription: | יענטע פאָהרט שעלטען... |
Yivo spelling: | יענטע פֿאָרט שעלטן... |
Yivo transliteration: | Yente fort sheltn... |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, February 23, 1929 |
Title transcription: | אַ צרה מיט אַ הונט |
Yivo spelling: | אַ צרה מיט אַ הונט |
Yivo transliteration: | A tsore mit a hunt |
Subtitle Transcription: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Humoreske) |
Authors: | |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, February 24, 1929 |
Title transcription: | נקמה |
Yivo spelling: | נקמה |
Yivo transliteration: | Nekome |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, February 25, 1929 |
Title transcription: | מיסעס גאָלדשטײן געפעלט ניט לינדבערג'ס שידוך |
Yivo spelling: | מיסעס גאָלדשטײן געפֿעלט ניט לינדבערגס שידוך |
Yivo transliteration: | Mises Goldshteyn gefelt nit Lindbergs shidekh |
Subtitle Transcription: | הומאָרעסקאַ |
Subtitle Yivo Spelling: | הומאָרעסקע |
Subtitle Yivo Transliteration: | Humoreske |
Authors: | |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, February 26, 1929 |
Title transcription: | היט זיך פאַר פּרעזענטען! |
Yivo spelling: | היט זיך פֿאַר פּרעזענטן! |
Yivo transliteration: | Hit zikh far prezentn! |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, February 26, 1929 |
Title transcription: | װאָס אַ קלאַנג איז |
Yivo spelling: | װאָס אַ קלאַנג איז |
Yivo transliteration: | Vos a klang iz |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Shtiferay |
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, February 27, 1929 |
Title transcription: | פישעל דוד האָט „ניזמאָניע‟ |
Yivo spelling: | פֿישל דוד האָט „ניזמאָניע‟ |
Yivo transliteration: | Fishl Dovid hot "nizmonye" |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, February 28, 1929 |
Title transcription: | נישט אַזאַ פרױ |
Yivo spelling: | נישט אַזאַ פֿרױ |
Yivo transliteration: | Nisht aza froy |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערײקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, March 1, 1929 |