Title transcription: | װי אַזױ אַלע האָבען זײן נאָמען געװאוסט |
Yivo spelling: | װי אַזױ אַלע האָבן זײַן נאָמען געװוּסט |
Yivo transliteration: | Vi azoy ale hobn zayn nomen gevust |
Subtitle Transcription: | הומאָרעסקע |
Subtitle Yivo Spelling: | הומאָרעסקע |
Subtitle Yivo Transliteration: | Humoreske |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, April 27, 1929 |
Title transcription: | אײרישע עסען מצה |
Yivo spelling: | אײַרישע עסן מצה |
Yivo transliteration: | Ayrishe esn matse |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, April 27, 1929 |
Title transcription: | אַ דאָקטאָר דאַרף מען פאָלגען |
Yivo spelling: | אַ דאָקטאָר דאַרף מען פֿאָלגן |
Yivo transliteration: | A doktor darf men folgn |
Subtitle Transcription: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Humoreske) |
Authors: | |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, April 28, 1929 |
Title transcription: | בײם דאַװנען |
Yivo spelling: | בײַם דאַװנען |
Yivo transliteration: | Baym davnen |
Subtitle Transcription: | סקיצע |
Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע |
Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, April 30, 1929 |
Title transcription: | גרױסע מענשען |
Yivo spelling: | גרױסע מענטשן |
Yivo transliteration: | Groyse mentshn |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, April 30, 1929 |
Title transcription: | אַ צופעליקע באַגעגעניש |
Yivo spelling: | אַ צופֿעליקע באַגעגעניש |
Yivo transliteration: | A tsufilke bagegenish |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) (פרײ איבערזעצט פון פראַנצױזישען) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) (פֿרײַ איבערזעצט פֿון פֿראַנצײזישן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) (fray iberzetst fun frantseyzishn) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, May 1, 1929 |
Title transcription: | פאָלגט ניט אײער װײב! |
Yivo spelling: | פֿאָלגט ניט אײַער װײַב! |
Yivo transliteration: | Foglt nit ayer vayb! |
Subtitle Transcription: | אַ מאָנאָלאָג פון אַ אידען |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ מאָנאָלאָג פֿון אַ ייִדן |
Subtitle Yivo Transliteration: | A monolog fun a yidn |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | monolog |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, May 1, 1929 |
Title transcription: | צום ערשטען מאַי |
Yivo spelling: | צום ערשטן מײַ |
Yivo transliteration: | Tsum ershtn may |
Subtitle Transcription: | שטריכען |
Subtitle Yivo Spelling: | שטריכן |
Subtitle Yivo Transliteration: | Shtrikhn |
Authors: | |
Designation: | shtrikhn |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, May 1, 1929 |
Title transcription: | איז נישט אסתר... |
Yivo spelling: | איז נישט אסתר... |
Yivo transliteration: | Iz nisht Ester... |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, May 2, 1929 |
Title transcription: | װאַרט, װאַרט! פּאַנדרע װעט קומען... |
Yivo spelling: | װאַרט, װאַרט! פּאַנדרע װעט קומען... |
Yivo transliteration: | Vart, vart! Pandre vet kumen... |
Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע „עם הארצים‟ |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע „עם־הארצים‟ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye "ameratsim" |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, May 3, 1929 |