| Title transcription: | אַז דו װעסט שטאַרבען... |
| Yivo spelling: | אַז דו װעסט שטאַרבן... |
| Yivo transliteration: | Az du vest shtarbn... |
| Subtitle Transcription: | (אַ געשפּרעך מיט מײן פרױ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ געשפּרעך מיט מײַן פֿרױ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A geshprekh mit a froy) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, January 28, 1932 |
| Title transcription: | איהר טאָכטער האָט פאַרשטאַנען |
| Yivo spelling: | איר טאָכטער האָט פֿאַרשטאַנען |
| Yivo transliteration: | Ir tokhter hot farshtanen |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: |
יצחק בלום
(P)
|
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, January 29, 1932 |
| Title transcription: | װי אַזױ מען קלײבט געלט |
| Yivo spelling: | װי אַזױ מען קלײַבט געלט |
| Yivo transliteration: | Vi azoy men klaybt gelt |
| Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע „אידישע קינדער‟ |
| Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע „ייִדישע קינדער‟ |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye "yidishe kinder" |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, January 29, 1932 |
| Title transcription: | װי אַזױ מ'קעטשט אַן אײדעם |
| Yivo spelling: | װי אַזױ מ'קעטשט אַן אײדעם |
| Yivo transliteration: | Vi azoy m'ketsht an eydem |
| Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערײקע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
| Authors: | |
| Designation: | lakherayke |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, January 29, 1932 |
| Title transcription: | דער פּעלץ |
| Yivo spelling: | דער פּעלץ |
| Yivo transliteration: | Der pelts |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, January 30, 1932 |
| Title transcription: | איך װיל זיך פאַרקױפען |
| Yivo spelling: | איך װיל זיך פֿאַרקױפֿן |
| Yivo transliteration: | Ikh vil zikh farkoyfn |
| Subtitle Transcription: | דערצעהלט פון אַן אַרבײטסלאָזען אַרבײטער און איבערדערצעהלט |
| Subtitle Yivo Spelling: | דערצײלט פֿון אַן אַרבעטסלאָזן אַרבעטער און איבערדערצײלט |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Dertseylt fun an arbetslozn arbeter un iberdertseylt |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | monolog |
| Date: | Saturday, January 30, 1932 |
| Title transcription: | אַ מאַמע האָט ביטער געװײנט |
| Yivo spelling: | אַ מאַמע האָט ביטער געװײנט |
| Yivo transliteration: | A mame hot biter geveynt |
| Subtitle Transcription: | (פעליעטאָן) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (פֿעליעטאָן) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Felyeton) |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Designation: | feuilleton |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, January 30, 1932 |
| Title transcription: | שיקסעס |
| Yivo spelling: | שיקסעס |
| Yivo transliteration: | Shikses |
| Subtitle Transcription: | (הײמישע ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (הײמישע ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Heymishe ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, January 31, 1932 |
| Title transcription: | איהר פרײנדינ'ס אומגליק |
| Yivo spelling: | איר פֿרײַנדינס אומגליק |
| Yivo transliteration: | Ir frayndins umglik |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Monday, February 1, 1932 |
| Title transcription: | װער איז ער?... |
| Yivo spelling: | װער איז ער?... |
| Yivo transliteration: | Ver iz er?... |
| Subtitle Transcription: | (אַ טראַגי־קאָמישע געשעהעניש) פון פראַנצױזישען, |
| Subtitle Yivo Spelling: | (א טראַגי־קאָמישע געשײעניש) פֿון פֿראַנצײזישן, |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A tragi-komishe gesheyenish) fun frantseyzishn, |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, February 2, 1932 |