Title transcription: | זײן ברודער'ס אלמנה |
Yivo spelling: | זײַן ברודערס אַלמנה |
Yivo transliteration: | Zayn bruders almone |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Date: | Sunday, May 24, 1936 |
Title transcription: | אַ שלעכטער באָס האָט זיך איהם געװאָלט |
Yivo spelling: | אַ שלעכטער באָס האָט זיך אים געװאָלט |
Yivo transliteration: | A shlekhter bos hot zikh im gevolt |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, May 25, 1936 |
Title transcription: | „אַ גוד־טאַים‟ דעם טױטען טאַטען |
Yivo spelling: | „אַ גוד־טײַם‟ דעם טױטן טאַטען |
Yivo transliteration: | "A gud-taym" dem toytn taten |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, May 26, 1936 |
Title transcription: | פון מיני'ן צו ליזאַ'ן |
Yivo spelling: | פֿון מינין צו ליזאַן |
Yivo transliteration: | Fun Minin tsu Lizan |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, May 27, 1936 |
Title transcription: | בלינצעס |
Yivo spelling: | בלינצעס |
Yivo transliteration: | Blintses |
Subtitle Transcription: | שבועות'דיגע שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שבֿועותדיקע שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Shvuesdike shtiferay |
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, May 27, 1936 |
Title transcription: | דער װײב'ס געבורטסטאָג |
Yivo spelling: | דער װײַבס געבורטסטאָג |
Yivo transliteration: | Der vaybs geburtstog |
Subtitle Transcription: | (סאָװעטישער פעליעטאָן) פון רוסישען איבערזעצט |
Subtitle Yivo Spelling: | (סאָװעטישער פֿעליעטאָן) פֿון רוסישן איבערזעצט |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Sovetisher felyeton) fun rusishn iberzetst |
Authors: | |
Translators: | |
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, May 27, 1936 |
Title transcription: | אַ „טעמע‟ |
Yivo spelling: | אַ „טעמע‟ |
Yivo transliteration: | A "teme" |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, May 28, 1936 |
Title transcription: | רײנע הענט |
Yivo spelling: | רײַנע הענט |
Yivo transliteration: | Rayne hent |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, May 29, 1936 |
Title transcription: | אַ גוטע „גאָװערנמענט‟ |
Yivo spelling: | אַ גוטע „גאָװערנמענט‟ |
Yivo transliteration: | A gute "government" |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכעראַיקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, May 29, 1936 |
Title transcription: | באַגעגענט אַ יוגענט־פרײנט |
Yivo spelling: | באַגעגנט אַ יוגנט־פֿרײַנט |
Yivo transliteration: | Bagegnt a yugnt-fraynt |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, May 30, 1936 |