| Title transcription: | באַגאַנגען אַ נאַרישקײט | 
| Yivo spelling: | באַגאַנגען אַ נאַרישקײט | 
| Yivo transliteration: | Bagangen a narishkeyt | 
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) | 
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Tuesday, September 1, 1936 | 
| Title transcription: | „אױפ'ן גנב ברענט דאָס היטעל‟ | 
| Yivo spelling: | „אױפֿן גנבֿ ברענט דאָס היטל‟ | 
| Yivo transliteration: | "Oyfn ganev brent dos hitl" | 
| Subtitle Transcription: | נאָך פראַנצױזישען (ערצעהלונג) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | נאָך פֿראַנצײזישן (ערצײלונג) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | Nokh frantseyzishn (ertseylung) | 
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Wednesday, September 2, 1936 | 
| Title transcription: | דער מענש מיט דער קלאַגע | 
| Yivo spelling: | דער מענטש מיט דער קלאַגע | 
| Yivo transliteration: | Der mentsh mit der klage | 
| Subtitle Transcription: | סאָװעטישער פעליעטאָן פון רוסישען איבערזעצט | 
| Subtitle Yivo Spelling: | סאָװעטישער פֿעליעטאָן פֿון רוסישן איבערזעצט | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | Sovetisher felyeton fun rusishn iberzetst | 
| Authors: | |
| Designation: | feuilleton | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Wednesday, September 2, 1936 | 
| Title transcription: | װאַקאַנציע־בילדער | 
| Yivo spelling: | װאַקאַנציע־בילדער | 
| Yivo transliteration: | Vakantsye-bilder | 
| Subtitle Transcription: | |
| Subtitle Yivo Spelling: | |
| Subtitle Yivo Transliteration: | |
| Authors: | |
| Designation: | bild | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Thursday, September 3, 1936 | 
| Title transcription: | ס'איז גוט און -- ניט גוט! | 
| Yivo spelling: | ס'איז גוט און -- ניט גוט! | 
| Yivo transliteration: | S'iz gut un -- nit gut! | 
| Subtitle Transcription: | (אַ כאַראַקטער בילד) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ כאַראַקטער בילד) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A kharakter bild) | 
| Authors: | |
| Designation: | bild | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Friday, September 4, 1936 | 
| Title transcription: | דער רעגענשירם | 
| Yivo spelling: | דער רעגנשירעם | 
| Yivo transliteration: | Der regnshirem | 
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) | 
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Saturday, September 5, 1936 | 
| Title transcription: | זײן שװער זאָל לעבען | 
| Yivo spelling: | זײַן שװער זאָל לעבן | 
| Yivo transliteration: | Zayn shver zol lebn | 
| Subtitle Transcription: | אַ בריװעלע צו | 
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװעלע צו | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | A brivele tsu | 
| Authors: | 
              
                ב. קאָוונער
              
               (P)
             | 
| Designation: | briv | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Saturday, September 5, 1936 | 
| Title transcription: | װעװע | 
| Yivo spelling: | װעװע | 
| Yivo transliteration: | Veve | 
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג (צוגעשיקט פון װאַרשע) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג (צוגעשיקט פֿון װאַרשע) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung (tsugeshikt fun Varshe) | 
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Sunday, September 6, 1936 | 
| Title transcription: | איבער דער זעלבער פרױ | 
| Yivo spelling: | איבער דער זעלבער פֿרױ | 
| Yivo transliteration: | Iber der zelber froy | 
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) | 
| Authors: | 
              
                ז. ליבין
              
               (P)
             | 
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Monday, September 7, 1936 | 
| Title transcription: | „טעג־דעי‟ | 
| Yivo spelling: | „טעג־דײ‟ | 
| Yivo transliteration: | "Teg-dey" | 
| Subtitle Transcription: | (אַ בילד) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild) | 
| Authors: | |
| Designation: | bild | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Tuesday, September 8, 1936 |